這是最容易弄錯的一句英文 | Good to see you. 怎麼回?

You too or Me too.

這是最容易弄錯的一句英文。當別人說很高興見到你 Good to see you.你可以怎麼回呢呢?你覺得是"You too.“還是"Me too.”?

最正確的回答,應該是You too. 不是Me too.其實蠻容易弄錯的,Tiktok上有五千多人投票,只對了一半多一點。為什麼是you too呢?

Good to see you的完整版是:

It’s good to see you.
見到你很棒

回答則是:

It’s good to see you too. / You too.
見到你也很不錯

有沒有發現,這種句型都是It’s開頭,在講的就是"To see you"這件事情很棒。所以跟中文「我很高興見到你」不一樣,沒有「我」的意思。回答當然也不能用Me too.囉。

另外一句Nice to meet you.也是:

It’s nice to meet you.
很高興認識你/ 認識你(這件事)很棒

It’s nice to meet you too. / You too.
也很高興認識你

你答對了嗎?

影片來源:
🎥 即刻救援 (Taken)
🎥 紙牌屋 (House of Cards)
🎥 Gucci:豪門謀殺案 (House of Gucci)
🎥 生活大爆炸 (The Big Bang Theory)

由法蘭克自行維護~
Built with Hugo
Theme Stack designed by Jimmy