你知道美國人有多愛棒球嗎?
平常工作講話很喜歡要你去摸壘包 touch base
touch base 就是聯絡一下的意思。
想約別人簡單討論一下工作、確認一下狀況都可以用。
你可以在 touch base 後面加時間:
We’ll touch base next week.
我們下週聯絡一下
你可以在 touch base 後面加個 with 就可以說跟誰聯絡
I’ll touch base with you after the 3:00 wave.
三點投票高峰之後,我們聯絡一下。
touch base 這句英文出自棒球。
跑者跑壘或被牽制時,一定碰到壘包,不然就會出局。
後來就是指工作時「碰一下」、「快速聯絡一下」的意思
下次試試看吧!
喜歡這篇文章嗎?
如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。
想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座。
你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。
With Footage From:
🎥 富家窮路(Schitt’s Creek)
🎥 絕命毒師 (Breaking Bad)
🎥 絕命律師 ( Better Call Saul)
🎥 黑道家族 (The Sopranos)
🎥 紙牌屋 (House of Cards)
🎥 Ke’Bryan Hayes hits a home run but doesn’t touch first base, breakdown
🎥 MLB | Fast pickoffs 2023 - best Compilation
🎥 追愛總動員 (How I Met Your Mother)