在國外餐廳有些小陷阱,
一句英文答錯可能就要多付錢。
當你想喝水的時候,服務生會追問你這句:
Still or sparkling?
選哪個才不用多付錢呢?
這是個陷阱題,答案是可能都要。
Sparkling water 就是氣泡水。
如果你喜歡可以點,通常是收費的。
Still water 就是一般沒有氣泡的水,
但是有些餐廳會給你高級的瓶裝水,再多賺你幾美金
我就想喝個水,可以不要這樣嗎?
那你一定記得這兩個字:
Tap water (n.) 自來水
很多國家是可以生飲的
在餐廳不想額外付水錢就可以這樣說:
- Can I have some tap water?
我可以要點自來水嗎?- I’ll have some tap water.
我要自來水。
後記:
這篇大概是2023年之前最多觀看的一篇。
原因當然是因為扯到錢(誤)。
其實大家對「省錢」「吃飯」這種事情是最有共感的。
有共感的東西,影片效果當然就好。
Still or sparkling 真的是比較高級的餐廳會聽到。
我上次聽到這句,也是一家法國餐廳。
他們也說 Sparkling or tap? 就有給你免費水的選項。
通常比較高消費的餐廳,水才會額外收錢的。
另外也有些人留言,覺得這樣回很 cheap (a.) 吝嗇。
我真心覺得不會。
每個人情況不一樣,去吃飯開心最重要。
不要因為不知道這句英文,花到不想花的錢,有被騙的感覺。
話講回來:飲料,是餐飲服務最有賺頭的項目。
如果你有能力,也喜歡這家餐廳,不妨多點飲料和氣泡水當贊助。給點小費,賓主盡歡也不錯。
喜歡這篇文章嗎?
如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。
想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座。
你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。
With Footage From:
🎥 亞特蘭大 (Atlanta)
🎥 人生如戲 (Curb Your Enthusiasm)
🎥 冏女大翻身(The Mick)
🎥 男女生了沒 (The Ugly Truth)