這是想坐下的時候,這是最實用的一句英文:
Scoot over
坐過去一點
scoot 有滑動、快速移動的意思
所以 scoot over 就是坐過去一點
當你想要請別人移動一下屁股,就可以俏皮的說這句
很實用吧~
很多人問說這樣會不不禮貌
影片中滿明顯的,Scoot over 通常是跟熟人說
如果想要禮貌一點,你可以多加幾個字
Could you scoot over a little bit?
可以請你坐過去一點嗎?
Would you mind scooting over?
可以麻煩過去一點嗎?
我猜有人會問 Sit over there 可不可以
Sit over there 比較是「去坐那裡」的意思,別弄錯囉~
喜歡這篇文章嗎?
如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。
想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座。
你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。
With Footage From:
🎥 矽谷群瞎傳 (Silicon Valley)
🎥 紙牌屋 (House of Cards)
🎥 魔鬼神探 (Lucifer)
🎥 紙上城市 (Paper Town)