你有看過這個奇怪的手勢嗎?
這不是比中指喔。
要把兩隻手指交叉相疊,然後講這兩個字:
Fingers crossed.
這兩個字就是祈禱好運降臨的意思。
後面其實可以加子句:
Fingers crossed that I will pass this exam.
老天保佑,希望這次考試我會過。
為什麼要兩指交叉呢
很久以前,基督教還被視為是邪教的時候。
要偷偷跟別人說自己的信仰,只能比這個象徵十字架的手勢
後來就變成祈禱上天保佑、希望一切順利的感覺。
這句話也在電影中,也常常是說謊、撒謊的時候,希望老天不會被發現的一個手勢。
下次考試前、比賽前,你就可以比這個手勢說 Fingers crossed。
除了別人看不懂之外還可以帶來好運喔。
PS. 這個手勢千萬不能在越南朋友比,意思完全不一樣…
喜歡這篇文章嗎?
如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。
想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座。
你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。
With Footage From:
🎥 路西法 (Lucifer)
🎥 歡樂診所 (Childrens Hospital)
🎥 黑鏡 (Black Mirror)
🎥 抓鬼大隊 (Ghostbusters)
🎥 打不倒的金咪 (Unbreakable Kimmy Schmidt)
🎥 冷板凳少棒隊 (The Benchwarmers)