這是最惡毒,也是最美麗的一句英文
Drop dead. 去死
就是台語的 ki shi 祝人儘速往生的意思
挺兇的講法,要小心使用
好玩的是,我們加個字,gorgeous 美麗的
drop-dead gorgeous 就變成夭壽正、有夠美的意思
差很多吧
你也可以說 drop-dead easy 就有「超級簡單」的意味
drop-dead simple 就是「非常單純」
下次想要讚美女生很漂亮你就可以說
You are not gorgeous.
You are drop-dead gorgeous.
你不是美,你是夭壽美。
喜歡這篇文章嗎?
如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。
想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座。
你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。
With Footage From:
🎥 鮑勃心動 (Bob Hearts Abishola)
🎥 歡樂單身派對 (Seinfeld)
🎥 黑道家族 (The Sopranos)
🎥 雙面嬌娃(Moonlighting)
🎥 Supa Hot Fire - The Rap Battle Parody