兩手張開講這句,最溫馨的一句英文

Bring it in 是什麼意思?

當別人兩手伸起來,跟你講這句的時候,你會怎麼回呢?

這絕對不是伸懶腰喔!

Bring it in.

沒錯就是給他個擁抱!

bring it in 有「靠過來」的意思。就是抱一下 Give me a hug.

看似奇怪,但其實是很溫馨的一句英文。

擁抱很多種啊,我最喜歡這種: man hug / pound hug / thug hug / 這種擁抱有很兄弟的感覺,原本是非裔美國人的流行,後來年輕美國人也都很愛用。

你可以說 bring it in 把手四十五度拉高,握一下,再抱一下,就有剛打完 NBA 冠軍賽的感覺。

還有這種絕對不會讓人誤會的,church hug 教會抱。

Bring it in 要怎麼唸呢?

把 it and in 連在一起,就念「一定」

“bring 一定”,聽其來就很道地啦!

下次試試看吧。

喜歡這篇文章嗎?

如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。

想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座

你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。

影片片段來源:
🎥 廢柴聯盟(Community)
🎥 魔鬼神探 (Lucifer)
🎥 追愛總動員 (How I Met Your Mother)
🎥 生活大爆炸(The Big Bang Theory)
🎥 摩登家庭 (Modern Family)
🎥 荒唐分局(Brooklyn Nine-Nine)
🎥 LeBron James RESPECT MOMENTS
🎥 Ask Steve- Show Me How To Hug

comments powered by Disqus
由法蘭克自行維護~