「滿滿嘴巴」是什麼英文?

mouthful 是什麼意思?

當別人跟你說這是「滿滿嘴巴」你覺得是什麼意思呢?

-ful 這個字尾,意思就是「充滿、很多」。

所以你會看到像:

  • colorful:充滿色彩的(滿滿的色彩)
  • beautiful:美麗的(滿滿的美)
  • thoughtful:體貼的(滿滿的想法)
  • graceful:優雅的(滿滿的優雅)

大部分都是形容詞。但也有例外:

少數幾個是名詞,而且是可數名詞。

比如: a mouthful:滿滿一嘴(拗口、難念的東西)

如果我嫌頻道名字不夠長,把法蘭克三個字拆開來

改成「水去草門柬十兄」電影英文。

你就可以說:

👉 Are you out of your mind? That’s a mouthful! (你瘋了嗎?這也太長、太難念了!)

小孩子到處跳上跳下,哭鬧不停

就可以說「滿滿都是手」,就是很難顧、很煩。

a handful:滿滿一手(難搞、難顧的東西或人)

👉 My kids are a handful during summer break. I’m so frustrated.

mouthful 常常都是講頭銜、職稱、公司名稱。

除非很熟,不要當面說別人名字難念。

喜歡這篇文章嗎?

如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。

我也把我看電影學英文的所有練習方法、工具、免費跟你分享:法蘭克電影英文七招

想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座

comments powered by Disqus
由法蘭克自行維護~